Ordini, prenotazioni tavoli e catering — su un sito tuo. Niente 30% a Glovo. Niente telefonate perse durante il servizio. Tutto gestito da te, in italiano.
Orders, table bookings and catering — on a site that's yours. No 30% to Glovo. No missed calls during service. All managed by you.
Non è colpa del cibo — è colpa degli strumenti. Ecco cosa costa di più:
It's not the food — it's the tools. Here's what costs the most:
Glovo e Deliveroo prendono fino al 30% su ogni ordine. Su 10.000€ al mese sono 3.000€ che regali.
Glovo and Deliveroo take up to 30% per order. On €10,000 a month that's €3,000 you give away.
Prenotazioni al telefono mentre sei in cucina a cena. Perdi tavoli perché non rispondi in tempo.
Reservations by phone while you're cooking at dinner. You lose tables because you can't answer in time.
Matrimoni e feste valgono migliaia di euro. Senza un sistema chiaro di catering, quei clienti vanno altrove.
Weddings and parties are worth thousands. Without a clear catering system, those clients go elsewhere.
Tocca "Prova dal vivo" e usali dal telefono come farebbe un tuo cliente.
Tap "Try it live" and use them from your phone like your customer would.
Il sito completo per ordinare online. Menu con foto, carrello, pagamento con carta, PayPal o contanti alla consegna. Zero commissioni.
The complete site for online ordering. Menu with photos, cart, payment by card, PayPal or cash on delivery. Zero commission.
Pacchetti a persona per matrimoni, fidanzamenti, compleanni ed eventi aziendali. Il cliente prenota la data pagando un acconto online del 25%.
Per-person packages for weddings, engagements, birthdays and corporate events. The client secures the date by paying a 25% deposit online.
I clienti scelgono data, orario e numero di persone da soli. Gli orari pieni si bloccano in automatico. Tu vedi tutte le prenotazioni della sera in un colpo d'occhio.
Clients pick date, time and party size themselves. Full slots lock automatically. You see the whole evening's bookings at a glance.
Lo stesso sistema, adattato ai saloni di bellezza e barbieri: prenotazione appuntamenti online, bilingue, con promemoria WhatsApp. La prova che costruisco su misura per ogni attività.
The same system, adapted for beauty salons and barbers: online appointment booking, bilingual, with WhatsApp reminders. Proof I build tailored to each business.
Paghi il sito, non ogni ordine. Più anni scegli, più risparmi.
You pay for the site, not per order. The more years you choose, the more you save.
Attivazione una tantum €120 — include impostazione, menu caricato, pagamenti configurati e formazione. Poi il sito è tuo.
One-time setup €120 — includes configuration, menu loaded, payments set up and training. Then the site is yours.
Ti mostro un sito dal vivo sul telefono. Vedi esattamente cosa avrai. Nessun impegno.
I show you a live site on your phone. You see exactly what you'll get. No commitment.
Mi mandi il menu e le foto dei piatti. Configuro tutto io: menu, pagamenti, colori del tuo locale.
You send me the menu and dish photos. I configure everything: menu, payments, your venue's colors.
Il sito è pronto in pochi giorni. Ti insegno a gestirlo dal pannello, in italiano. Da lì è tuo.
The site is ready in a few days. I teach you to manage it from the dashboard. From there it's yours.
Scrivimi su WhatsApp. Ti mando un video o passo dal tuo locale a mostrarti il sito dal vivo. Nessun impegno, nessun costo.
Message me on WhatsApp. I'll send a video or drop by your venue to show you the site live. No commitment, no cost.